Örvendetesebbnek
tartanám, ha a nyár közepére, úgy kábé júliusra esne a karácsony. Az év végi
számvetés, aztán a szeretet és a bejgli dolgai, előtte 18-án a kisebbségekről
kívánatos megemlékezésekkel - mit mondjak, sok ez így nekem. A hiba,
természetesen, az én készülékemben van, ha van egyáltalán készülékem.
Lássuk csak, miből élek. Próbálom belőni, mekkorát
szakítottak a romák '98 világzenei felhozatalából. Van hozzá papírom, egy
európai rádiós szervezet küldte: Afrikától Parkisztánig
794 lemezt neveztek a világzenei műsorok szerkesztői, így állt össze ez a TOP
150. Nos, ebben a százötvenben öt roma anyag szerepel: az előkelő 4. helyen a
romániai Tarah de Haidouks Dumbala Dunba című korongja, a
48.-on az ugyancsak romániai Fanfare Ciocarlia Radio Pascanijat, míg Bregovic Ederlezi filmzenéje a 98. és a szintén rezes, ugyancsak exjugo Kocani Orkestar L'Orient Est Rouge című anyaga a 119. Eddig ez négy. Az ötödik - a
sorban a 21. – végre magyarországi vonatkozással is bír, már bizonyára ki van
találva: Transglobal Underground
és Rejoice Rejoice, rajta a
Romanyi Rota és a Balogh
Kálmán Gipsy Cimbalom Band
muzsikusaival. Ön nyert, kivált, ha vásárolt is belőle.
Ennek
a százötven, pontosabban ennek az öt lemeznek azért van még egy-két
megkerülhetetlen olvasata. Az egyik akár apró elégedettséggel is letölthet:
képben vagyunk, valamennyiről beszámoltunk ezeken a
hasábokon. Ám a másik azonnal vitába száll azért az mégiscsak kínos, hogy
mindössze egyetlen hazai anyag – a Muzsikástól a Morning
Star – keveredett a százötven közé, és annak is angol
a kiadója. Gond van. Hiába jönnek ki jobbnál jobb felvételek, hiányzik a
visszhang, hiányzik a megmérettetés, a kutya sem tud a lemezeinkről a határon
túl.
Míg
Európa legtöbb országában állami támogatású intézmények népszerűsítik és
óvják a népi - a globalizáció korában akár
kisebbséginek is nevezhelő kultúráját, nálunk
ráküldték a piac farkasait. Így aztán nincs egy normális rádióműsor, nincs
egy normális szaklap, pedig volna minek örülni: 1998-ban történetesen áttörte a
lemezfrontot a roma folk. A Balogh Kálmán Gipsy Cimbalom Band, az Amaro Suno (Álom a szememen), a Ternipe
(Esik az eső) a Kalyi Jag
(Cigányszerelem) és végül a Khanći Doś (Bi granica)
azt jelzi, hogy hál' isten, túl vagyunk a gagyi
kazetták korán. Csak mondom, nekem így a kisebbségek évi egy alkalommal
esedékes ünneplése nem a legmeggyőzőbb.
Elmentem
azért a Vigadóba; aznap, l8-án ünnepelte fennállásának huszadik évfordulóját a
Kalyi Jag. Kérdeztem Varga
Gusztit, van-e annak politikai üzenete, hogy együtt játszik egy magyar
(Muzsikás), egy zsidó (Budapester Klezmer Band} és egy roma
társulat. Nincs - felelte -, ezeket a zenekarokat
nagyon szereti, a barátaik, ők is hívták volna, minden bizonnyal. Részemről
rendben, már miért is ne, legfeljebb az bosszant, hogy kevésbé húzott a
koncert, mint szerettem, mint szerettük volna. Háromnegyedes ház, ha lehetett,
hozzá gyengécske hangosítás és áthatolhatatlanul visszafogott hangulat;
szegény Guszti még vicceket is mesélt, de az sem jött be. Van ilyen. Pedig
istenemre, ráhajtott mindhárom zenekar, Sebestyén Márta egy olyan mezőségi
cigány dalt is elénekelt, amik eddig sosem, még a Budapester
Klezmer Band - nekem - műzsidó operettzenéjének is voltak emelkedettebb
pillanatai. Ennyit erről.
Maradt a lemezjátszó, maradt még
két album, dolgom van. Az Amaro Dromban már
bemutatott Rácz Ödönnek most jött ki az első CD-je.
Úgy istenigazából tavalyelőtt, a Ki mit tud? klasszikus
zenei kategóriájának győzteseként robbant a köztudatba -abban
az évben tizenöt éves volt. És most, mondom, itt van az első lemeze is, Freymann Magda zongorakíséretével. Az ilyen komoly
muzsikához nekem kevésbé stílusos a fülem, de azt jól hallom, Rácz Ödönnek komoly esélye van arra, hogy a nagybőgő olyan
mesterei, mint az olasz Domenico Dragonetti
és Giovanni Bottesini,
vagy az orosz-amerikai Serge Koussevitzky
sorába emelkedjék. Zömmel a XVIII. század közepétől keletkezett, a bécsi
klasszicizmus és a romantika jegyeit viselő szerzeményeket
hallunk: Sperger, Geissel, Fryba, Koussevitzky, Bottesini, Rimszkij-Korszakov és Weiner
Leó tollából, illetve, mintegy kakukktojásként, egy Victor
Máté-darabot is. És ha találkoznék Rácz Ödönnel, azt
mondanám neki: kedves Ödön, szerintem ez a pálya, minél közelebb kerülni a kortárs alkotókhoz.
A nagyecsedi Khanci Dosról nem hallottam eddig, és ez elég kínos nekem. Mert
mégiscsak: Budapesten működnek hetedik éve, túlestek két kazettán, megjártak
pár fesztivált, turnéztak Hollandiában, Svájcban. Mi kell még? Ez a CD
kellett, ez a Bi granica.
Kapásból felpöndörödik a fül: ez a (számomra) ismeretlen csapat olyan
közvetlenséggel adja magát a stúdióban, mintha örömzenélni
cseppent volna bele - hagyjuk is, hogy „volna.” Mondom, egyből bele lehet
zúgni, hiszen e felszabadultságból azért kikandikál az a tíz esztendő meló,
amúgy hogyan is hatna, hogyan is működne ilyen magától értetődően. Ha jól
gyanítom a Bi granica
azt jelenti: Korlátlanul. Nekifuthatunk bárhonnan:
találó cím. Ez a határtalanság éppúgy igaz az érzelmi telitettségre, mint a
források, stílusok és eszközök gazdagságára: a különböző magyarországi cigány
népcsoportok zenéje könnyedén úszik át franciás szvingbe, a fókuszba emelt
hegedű alkalmasint román, a többszólamú ének oroszos és balkáni emlékeket idéz;
aki a latinra bukik, az megkapja a latinját, és így tovább, így tovább,
egészen a villanygitárig. Mégsem esik szét az anyag, legfeljebb azt vetném a
szemére, hogy idővel kimerül; szívem szerint lefarigcsálnék e hatvannégy
peréből vagy húszat, mindenekelőtt a közismert roma „slágerek” feldolgozásait.
De megismétlem, aláhúzom: több mint ígéret egy efféle bemutatkozás. Sok-sok
karácsonyfát remél fölé.
Marton László Távolodó